
British English Expression
イギリス英語でよく使われる表現です。イギリス人ぽく話すにはこれらの表現を上手に使いましょう。
Mind you
(マインジュー)
続けて発音するとこんな感じかな?意味は、言っとくけど、言っておきますが 見たいな感じです。
ホストマザーと話をしているとき彼女がよく使っていました。
例としてはこんな感じかな?
A: Anne did not ask me to come. Mind you, she is nice.
誰かのことをチョット悪く言った後ででもいい人よ。って感じですね。
not bothered
(ノット ボザードゥ)
= do not care 意味は、気にしない。
A: I'm not bothered whether you go or not.
gone off
(ゴーン オフ)
= spoiled , gone bad 意味は、腐った 悪くなった。
A: These eggs are gone off.
isn't it / don't you
(イズントゥ イット / ドンチュー)
イギリス人はよく付加疑問文を使います。
これはとてもイギリスっぽいです。
A: It's a lovely flower, isn't it?
A: You are his teacher, aren't you?
ホストマザーと話をしているとき彼女がよく使っていました。
例としてはこんな感じかな?
A: Anne did not ask me to come. Mind you, she is nice.
誰かのことをチョット悪く言った後ででもいい人よ。って感じですね。
carry on
(キャリー オン)
= continue 意味は、続ける。
例えば、
A: I met John yesterday, and . . . .
B: Carry on.
こんな風に話を話そうか迷ってたりしたらすかさず、Carry on 続けて みたいな感じに使います。
straight away
(ストレイト アウェイ)
= immediately 意味は、すぐに、直ちに。
A: Could you bring a coffee?
B: Straight away.
イメージとしては、部下が上司に使う感じ。
sort it out / work out
(ソート イット アウトゥ / ワーク アウトゥ)
= figure it out / figure out 意味は、解決する、計算する。
A: I have no room. Can you help me?
B: OK, I will sort it out.
A: I want to know how much it cost.
B: I will work it out.

